logo
专注油气领域
与独立思考者同行

沙特将在巴基斯坦建造价值百亿美元炼油厂

中国石化新闻网讯 据路透社巴基斯坦瓜达尔1月13日消息,沙特能源部长周六在印度洋港口瓜达尔发表讲话,沙特计划在巴基斯坦深水港瓜达尔建设一座价值100亿美元的炼油厂。 巴基斯坦希望吸引投资和其他金融支持,以应对因油价上涨而导致的经常账户赤字飙升。去年,沙特阿拉伯向巴基斯坦提供了60亿美元的一揽子计划,其中包括帮助巴基斯坦为原油进口融资。 沙特阿拉伯能源部长哈利德·法利赫在瓜达尔告诉记者:“沙特阿拉伯希望通过在经济走廊建立炼油厂并与建立伙伴关系,来稳定巴基斯坦的经济发展。” 他说,王储穆罕默德·本·萨勒曼将于2月访问巴基斯坦以签署协议。这位部长补充说,沙特阿拉伯也将投资其他行业。 基斯坦石油部长Ghulam Sarwar Khan 表示:“随着在瓜达尔建立炼油厂,沙特阿拉伯将成为经济走廊的重要合作伙伴。” 沙特新闻社SPA早些时候报道说,法利赫在瓜达尔会晤了巴基斯坦石油部长和海事部长阿里扎伊,讨论在炼油、石化、采矿和可再生能源方面的合作。 曹海斌 摘译自 路透社 原文如下: Saudi Arabia to set up $10 billion oil refinery in Pakistan Saudi Arabia plans to set up a $10 billion oil refinery in Pakistan’s deepwater port of Gwadar, the Saudi energy minister said on Saturday, speaking at the Indian Ocean port. Pakistan wants to attract investment and other financial support to tackle a soaring current account deficit caused partly by rising oil prices. Last year, Saudi Arabia offered Pakistan a $6 billion package that included help to finance crude imports. “Saudi Arabia wants to make Pakistan’s economic development stable through establishing an oil refinery and partnership with Pakistan in the Economic Corridor,” Saudi Energy Khalid al-Falih told reporters in Gwadar. He said Crown Prince Mohammad bin Salman would visit Pakistan in February to sign the agreement. The minister added that Saudi Arabia would also invest in other sectors. “With setting up of an oil refinery in Gwadar, Saudi Arabia will become an important partner in CPEC,” Pakistan Petroleum Minister Ghulam Sarwar Khan said. The Saudi news agency SPA earlier reported that Falih met Pakistan’s petroleum minister and Maritime Affairs Minister Ali Zaidi in Gwadar to discuss cooperation in refining, petrochemicals, mining and renewable energy.

未经允许,不得转载本站任何文章: