logo
专注油气领域
与独立思考者同行

美国炼油需求不断上升,原油供应充足

中国石化新闻网讯 据路透社新加坡9月7日报道,由于来自美国的需求不断增加,墨西哥湾沿岸炼油厂在哈维飓风之后重新启动,石油价格在周四保持稳定。 但原油产量居高不下,其中包括来自石油输出国组织(OPEC)的原油,这意味着有充足的供应来满足需求。 美国西德克萨斯中质原油(WTI)期货价格在格林尼治标准时间0146至每桶49.12美元,比上次结算低4美分,但距上一交易日触及的三周高点不远。 布伦特原油期货是美国以外油价的基准,下跌8美分至每桶54.12美元,尽管仍远远高于前五个月的高位。 美国墨西哥湾沿岸的设施正在缓慢地从哈维飓风的破坏性影响中恢复过来,哈维飓风近两周前就袭击了路易斯安那州和德克萨斯州,关闭了美国石油和天然气工业的核心基础设施。 截至周三,约有380万桶的每日炼油产能(约20%)被关闭,尽管一些炼油厂和石油处理港口正处于重新启动的过程中。 周四,澳新银行(ANZ bank)表示,美国原油价格应该得到支持,“随着美国炼油厂从最近的洪水中恢复过来,他们的石油需求将会增加。” 蔡小全 编译自 路透社 原文如下: Oil steady on rising U.S. refining demand, but ample crude supplies weigh Oil prices held steady on Thursday, supported by rising demand from the United States where Gulf Coast refineries are restarting in the wake of Hurricane Harvey. But ongoing high crude output, including from the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), meant there were ample supplies to meet demand. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures were at $49.12 barrel at 0146 GMT, 4 cents below their last settlement, but not far off more than three-week highs reached in the previous session. Brent crude futures, the benchmark for oil prices outside the United States, dipped 8 cents to $54.12 a barrel, though still not far from May highs reached the previous day. U.S. Gulf Coast facilities were slowly recovering from the devastating effects of Hurricane Harvey, which hammered Louisiana and Texas almost two weeks ago, shutting key infrastructure in the heart of the U.S. oil and natural gas industry. As of Wednesday, about 3.8 million barrels of daily refining capacity, or about 20 percent, was shut in, although a number of the refineries, as well as petroleum handling ports, were in the process of restarting. ANZ bank said on Thursday that U.S. crude prices should be supported “as U.S. refineries increase their oil demand as they recover from recent flooding.”  

未经允许,不得转载本站任何文章: